Mobility, Community and Human Rights

Mobility, Community and Human Rights

Dois posts chamam a ateno para o uso de tecnologias mveis como ferramenta de luta pelos direitos humanos e de reforo comunitrio. Como temos mostrado nesse Carnet, as tecnologias mveis, principalmente os celulares aliados a ferramentas da web 2.0, tm propiciado a criao de projetos que reforam a dimenso local, os laos comunitrios e ajudam a disseminar informaes que so usadas como ferramentas de barganha poltica e de luta pelos direitos humanos.

O primeiro post vem do Rue89, pela pluma do jornalista Thophile Kouamouo, mostrando como as SMS so ferramentas de luta na frica, atravs do projeto, Ushahidi, como mostramos em outro post desse Carnet.


Do Rue 89

Trechos:

“(…) La rcente crise politique kenyane a profondment traumatis la socit civile de ce pays parmi les plus volus d’Afrique. Plusieurs informaticiens et spcialistes d’Internet ont essay de se rendre utiles dans ce contexte explosif. Parmi eux, deux hommes: Erik Hersman, trs influent au sein de la blogosphre “techno” africaine, install aux Etats-Unis aprs avoir grandi au Kenya et au Soudan, et David Kobia, serial entrepreneur du web. Ils ont eu une ide: combiner les avantages de la tlphonie mobile (dont l’usage s’est dmocratis en Afrique) et d’Internet; utiliser le mobile pour mieux recueillir la base les tmoignages concernant les exactions de part et d’autre, et le web pour mieux les dnoncer. C’est ainsi que le site Ushahidi est n.(…)”

O outro post vem do MediaShift Idea Lab, em texto de Paul Lamb, mostrando como as tecnologias mveis em colaborao podem reforar os laos comunitrios e questes locais. O autor mostra um projeto fictcio, o LOCABEAT, mas que encontra eco em vrios projetos do mesmo gnero ao redor do planeta. Vejam alguns posts do Carnet sobre esse tema.

Trechos:

“My name is Jose Gutierrez. I am 18 years old and live in East Oakland, off of International and 24th Streets. We don’t have a computer in my house, and other than Spanish language TV and radio we get all of our information on our mobile phones on LOCOBEAT (fictional).

– On my cell phone I have my neighborhood mapped out. I know which blocks to avoid because of gangbangers & drug dealers (and I get color coded updates from people in my neighborhood when violence happens to help me decide which places to avoid and which safe routes for my little brother Ernesto to take walking to school)

– neighborhood job openings appear on my **mobile map** as they are announced, and I get a text message alert when I walk by a store or and business on the street that has an opening.

– I belong to locobeat’s **social network** that let’s me know if I know anybody that knows the person who is looking to hire, and keeps me and my friends connected. We get alerts when friends or friends of friends are nearby and have a color coded system for people we don’t like or the cops come around.

– My friends and I **share and rate the music** of local rappers and Hip-Hop artists that we like, and we have created our own marketing business that lets everyone know when and where our favorites are playing. We also earn money from ringtone and song downloads, and can mix our own beats on the fly.

-My uncle Jaime is a day laborer, and he gets a text message in Spanish when a day job is available, that tells him where to go…so he doesn’t need to stand out on the street all day.

-My mom uses locobeat to get alerts about fresh vegetables or other things she likes to buy arrive at our local supermarket.

(…)

There are lots of great mobile projects and tools (i.e., mobile banking) aimed at the poor in the developing world, so why not in the US too? What are your ideas for a mobile future in low income and underserved communities, and anyone interested in working on a real LOCOBEAT?”