Sabbatical

Sabbatical

Estou oficialmente afastado para pós-doutoramento no Canadá, com uma primeira etapa no departamento de Sociologia da University of Alberta, em Edmonton e uma segunda, no departamento de Comunicação da McGill University em Montreal. Estou concentrado na minha pesquisa, escrevendo “work in progress” nesse blog, fazendo contatos, visitando e conhecendo pesquisas relacionadas, lendo muito e escrevendo um livro sobre mídia, mobilidade, cidade, como os que acompanham esse Carnet sabem. Agradecimento não são nunca excessivos e devo esse profícuo período à Facom/UFBa/CNPq, e aos professores e amigos Rob Shields (UofA) e Will Straw (McGill).

Estou em um período sabático, como se chama. A palavra vem do grego “sabbaton”, do hebreu “shabath”, ou “o dia do descanso”. Bom, descanso aqui deve ser visto com “ócio”, no sentido criativo da palavra (trabalho e produzo muito aqui), como investimento em si, no crescimento intelectual e existencial, como momento de concentração full-time à pesquisa. Na academia normalmente se espera 7 anos para um sabático. Nas universidades brasileiras isso não existe, e a única possibilidade é na a “rubrica” pós-doc. Esperei 11 anos por essa oportunidade e não sei quando terei uma outra. Então o melhor é aproveitar o aqui e agora.

Algumas definições:

sabbatical – 1645, “of or suitable for the Sabbath,” from L. sabbaticus, from Gk. sabbatikos “of the Sabbath” (see Sabbath). Meaning “a year’s absence granted to researchers” (originally one year in seven, to university professors) first recorded 1886 (the thing itself is attested from 1880, at Harvard), related to sabbatical year (1599) in Mosaic law, the seventh year, in which land was to remain untilled and debtors and slaves released.

– Leave time with pay granted to a teacher or professor after serving for six or seven years on the same faculty. …

– A period of time (usually one semester) when a faculty member is not teaching, but concentrating on his/her own education or research.

Boa Páscoa para todos!